Psalm 74.13-14
13 Du hast das Meer aufgewühlt durch deine Kraft,
zerschmettert die Köpfe der Drachen über den Wassern.
14 Du hast die Köpfe des Leviatan zerschlagen
und ihn zum Fraß gegeben dem wilden Getier. (Lutherbibel 2017)
13 Du zertrennst das Meer durch dein Kraft
und zerbrichst die Köpfe der Drachen im Wasser.
14 Du zerschlägst die Köpfe der Walfische
und gibst sie zur Speise dem Volk in der Einöde. (Luther 1912)
13 Du teiltest das Meer durch deine Kraft,
zerschlugst die Köpfe der Krokodile am Wasser;
14 du zerbrachst die Köpfe des Leviatans,
du gabst ihn dem Volk der Wüstenbewohner zur Speise. (Schlachter 1951)
13 Mit deiner Macht hast du das Meer gespalten,
zerschmettert die Köpfe der Seeungeheuer.
14 Ja, du hast Leviatan die Köpfe zerschlagen
und gabst sie den wilden Tieren zum Fraß. (Neue Evangelistische)
KTU 1.3.iii Baal und Anat
Schlage ich den Geliebten von EI, Yam (Meer) mit Sicherheit?
Rotte ich Nahar (Fluss), den mächtigen Gott sicherlich aus?
40-45 Überwältige ich den Drachen mit Sicherheit?
Ich schlug die sich windende Schlange "Einkreiser mit sieben Köpfen"!
Habe ich nicht El's Liebling, das Meer [Yamm] zerstört?
Habe ich dem göttlichen Fluss nicht ein Ende gesetzt, Rabbim?
Habe ich den Drachen nicht gefangen? Ich habe ihn eingehüllt,
Ich habe die kurvige Schlange [Lotan] zerstört
Das Monster mit den sieben Köpfen
13 Du hast das Meer aufgewühlt durch deine Kraft,
zerschmettert die Köpfe der Drachen über den Wassern.
14 Du hast die Köpfe des Leviatan zerschlagen
und ihn zum Fraß gegeben dem wilden Getier. (Lutherbibel 2017)
13 Du zertrennst das Meer durch dein Kraft
und zerbrichst die Köpfe der Drachen im Wasser.
14 Du zerschlägst die Köpfe der Walfische
und gibst sie zur Speise dem Volk in der Einöde. (Luther 1912)
13 Du teiltest das Meer durch deine Kraft,
zerschlugst die Köpfe der Krokodile am Wasser;
14 du zerbrachst die Köpfe des Leviatans,
du gabst ihn dem Volk der Wüstenbewohner zur Speise. (Schlachter 1951)
13 Mit deiner Macht hast du das Meer gespalten,
zerschmettert die Köpfe der Seeungeheuer.
14 Ja, du hast Leviatan die Köpfe zerschlagen
und gabst sie den wilden Tieren zum Fraß. (Neue Evangelistische)
KTU 1.3.iii Baal und Anat
Schlage ich den Geliebten von EI, Yam (Meer) mit Sicherheit?
Rotte ich Nahar (Fluss), den mächtigen Gott sicherlich aus?
40-45 Überwältige ich den Drachen mit Sicherheit?
Ich schlug die sich windende Schlange "Einkreiser mit sieben Köpfen"!
Habe ich nicht El's Liebling, das Meer [Yamm] zerstört?
Habe ich dem göttlichen Fluss nicht ein Ende gesetzt, Rabbim?
Habe ich den Drachen nicht gefangen? Ich habe ihn eingehüllt,
Ich habe die kurvige Schlange [Lotan] zerstört
Das Monster mit den sieben Köpfen
Lotan ist ein Diener des Seegottes Yam und findet eine spätere Reflexion im Seeungeheuer Leviathan, auf deren Niederlage durch den HERRN im biblischen Buch Hiob und in Jesaja 27:1 angespielt wird.
https://www.bibel-online.net
http://sitsstudy.com/page3/page13/assets/Sutton%20-%20Psalms%20Intro%20Supplement.pdf
https://altorientale-mythologie.blogspot.com/2018/11/baal-und-anat.html
http://sitsstudy.com/page3/page13/assets/Sutton%20-%20Psalms%20Intro%20Supplement.pdf
https://altorientale-mythologie.blogspot.com/2018/11/baal-und-anat.html
Psalm 74
1 Eine Unterweisung Asafs. Gott, warum verstößest du uns für immer und bist so zornig über die Schafe deiner Weide? 2 Gedenke an deine Gemeinde, die du vorzeiten erworben und dir zum Erbteil erlöst hast, an den Berg Zion, auf dem du wohnest. 3 Richte doch deine Schritte zu dem, / was so lange wüste liegt. Der Feind hat alles verheert im Heiligtum. 4 Deine Widersacher brüllen in deinem Hause und stellen ihre Banner auf als Zeichen des Sieges. 5 Hoch sieht man Äxte sich heben wie im Dickicht des Waldes. 6 Sie zerschlagen all sein Schnitzwerk mit Beilen und Hacken. 7 Sie verbrennen dein Heiligtum, bis auf den Grund entweihen sie die Wohnung deines Namens.
1 Eine Unterweisung Asafs. Gott, warum verstößest du uns für immer und bist so zornig über die Schafe deiner Weide? 2 Gedenke an deine Gemeinde, die du vorzeiten erworben und dir zum Erbteil erlöst hast, an den Berg Zion, auf dem du wohnest. 3 Richte doch deine Schritte zu dem, / was so lange wüste liegt. Der Feind hat alles verheert im Heiligtum. 4 Deine Widersacher brüllen in deinem Hause und stellen ihre Banner auf als Zeichen des Sieges. 5 Hoch sieht man Äxte sich heben wie im Dickicht des Waldes. 6 Sie zerschlagen all sein Schnitzwerk mit Beilen und Hacken. 7 Sie verbrennen dein Heiligtum, bis auf den Grund entweihen sie die Wohnung deines Namens.
Der Tod von Ur-Namma (Ur-Namma A)
8-14. Weil An seine heiligen Worte komplett geändert hatte, …… und weil Enlil betrügerisch das Schicksal, das er verfügte, komplett geändert hatte
15-21. Die Mutter, die wegen ihres Sohnes unglücklich war, ... weinte sie bitterlich auf dem breiten Platz, der sonst ein Ort der Unterhaltung ist.
31-51. Als er, der die Kraft des Landes war, gefallen war, wurde das Land wie ein Berg zerstört; wie ein Zypressenwald wurde er abgeholzt, sein Aussehen veränderte sich. Als ob er ein Buchsbaum wäre, legten sie Äxte gegen ihn in seine fröhliche Wohnung. Als ob er ein saftiger Zederbaum wäre, wurde er in dem Palast entwurzelt, in dem er früher geschlafen hatte.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen